普段は音楽を聞いたりラジオを聴きながら制作をすることが多い私ですが、特にラジオはJ-WAVEというラジオ局の番組を聞いています。このラジオ局を知ったのは私が小学校5年生の時に英語を週1回クラスに教えに来てくれていたブラジル人の先生が「J-WAVEで毎週DJをしているから皆是非聴いてみてね」と教えてくれたのがきっかけです。「DJって何?」というくらいラジオを知らなかった私たち。今から30年程前のことです。放送当日の日曜日、番組が始まるとその先生の声が聞こえてきて「わっ、本当だ!」と思いました。翌週その先生に皆で先生すごいね的なことを言った記憶があります。
その後、しばらくは聞いていませんでしたが、社会人になり音楽関係の職場だったのですがそこはJ-WAVEが一日中流れている所でなんだか嬉しくなったのを覚えています。ラジオは映像がない分、聴覚のみでDJの方が伝えてくれる情報をもとに自分なりのイマジネーションを働かせられるので聞くのはすごく好きです。最近はネットが発達したのでリアルタイムでその番組の内容を把握できたりするのでとても便利になったなと思いますし気になる曲もすぐに知ることができます。ちなみにその英語の先生がDJをされていた番組は今も続いているのでたまに聞いて当時の英語の授業を思い出したりします。
I usually listen to music and the radio while I paint, but I especially listen to a radio station called J-WAVE. When I was in fifth grade of elementary, a teacher from Brazil who came to teach my English class once a week told us, "I'm a DJ at a radio station called -WAVE, so everyone should definitely give it a listen!", and that's how I found out about this station. It was about 30 years ago. When the program started, I heard the teacher's voice, and I thought, "Wow, it's true!”. I remember saying to the teacher the following week that he was amazing.
After that, I didn't listen to the radio for a while, but when I started working in the music industry, I remember I was happy to be in a place where J-WAVE was playing all day long. I like listening to the radio because it allows me to use my own imagination based on information conveyed by the DJ, as there are no images on the radio. Recently, the Internet has developed, so I can grasp the content of the program in real time, which has become very convenient and I can quickly find out what songs goes on now. By the way, the program that the English teacher was a DJ on is still going on, so I listen to it sometimes.
Comments